lördag 13 september 2008

dialektala mysterier

heter det sörpla eller surpla egentligen? jag har alltid trott sörpla, men så är jag ju västmanlänning också, och vi kan inte skilja på u och ö (hemma heter det "mjulk" och "hönd"). alla andra verkar stava med u. surpla alltså. det känns fel.

3 kommentarer:

queera bibliotekarien sa...

SÖRPLA!!!
Herregud, surpla!!
Vad är det för värld vi lever i???
!!!

queera bibliotekarien sa...

OK, jag gick visst i affekt där.
Det heter alltså sörpla.
Surpla låter ungefär lika bildat som när kalmariter säger kååav.
Oh, nu var jag elitist, så befriande.

Ulrika sa...

jomenvisst heter det sörpla. nåt annat är ju inte tänkbart. det kände jag nästan direkt efter att jag skrivit inlägget.